lnternational Grand Prix Vila de Blanes’09

2 to 5 January 2009

club vela blanes

Hoja de inscripción / Entry form

 

 

Clase / Class:

Categoria / Discipline:

Club / Club:

Núm. de Vela / Sail Nr:

Patrón / Skipper :

Licéncia / Licence :

Dirección / Address:

Telf./ Phone nr :

Fecha Nacimiento / Birth date :

Ciutat / City :

Código Postal / Post code:

E_mail / e_mail:

Tripulante / Crew :

Licéncia / Licence :

Dirección / Addres:

Telf./ Phone nr :

Código Postal / Post code:

Ciutat / City :

Fecha Nacimiento / Birth date :

E_mail / e_mail:

Publicidad / Adeversiting                                  SI / yes  [  ]                                             NO / no [  ]

 

 

 

 

RESPONSABILIDAD / LIABILITY

 

 

 

 

Acepto someterme al reglamento de la ISAF, a las reglas de clase, el Anuncio de regata y las Instrucciones de regata y acepto las penalizaciones de estas reglas así como cualquier otra acción que pueda realizarse, de acuerdo con las apelaciones y procedimientos de revisión contemplados, como la determinación final de cualquier asunto derivado de estas reglas, y acepto no acudir a ningún tribunal no reconocido con respecto a dicha determinación.

Acepto que bajo la REGLA FUNDAMENTAL 4 de la ISAF, es de mi exclusiva responsabilidad decidir si participo en una prueba o continúo en regata y acepto no acudir a ningún tribunal con respecto a dicha decisión y sus consecuencias.

 

I agree to be governed by the racing rules of the ISAF, by the class rules, by the notice of Race and the Sailing instructions, and I accept the penalities assesed under these rules and such other actions as may be taken, subject to such appeal and review procedures as are provided harein, as the final determination of any matter arising under these rules, and agree not to report to any court or tribunal not provided herein with respect to such determination.

I accepted under ISAF FUNDAMENTAL RULE 4, part1, is is my solely responsability to decide whether or not to start or to continue to race,and I agree not to repor to any court or tribunal with respect to such decision and its consequences.

 

 

 

 

Firma del Patrón / Skipper signature,

Datos de la organización

To write only organization

 

 

Nombre / Name :

Documentación presentada   [  ]

 

 

Fecha / Date :

Llicéncia Federativa           [  ]